Hallöchen Ihr Lieben, ich hab da ein Problem ( oder vielleicht auch nicht) wegen den Geburtsurkunden..... es steht bestimmt schon was , hier im Forum, darüber aber leider find ich nicht der richtung. Also : Ich wollte eine Kopie der Geburtsurkunden von meinem Mann und mir vom Standesamt hier in Deutschland haben zwecks der Übersetzung. ... es kam aber ein Registerauszug ( beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenregister ).dieser stimmt ja nicht mit der Urkunde ( 1 zu 1 ) aus meinem Stammbuch überein. Im Registerauszug steht ja mehr drin, ist ausführlicher.
Nun habe ich den Registerauszug zum übersetzten und beglaubigen lassen weggeschickt und nun hab ich etwas zweifel ob das alles auch so richtig ist.
Weil es wird ja immer nur von der Kopie der Geburtsurkunde geredet und die Dame vom Standesamt meinte ich solle den Registerauszug übersetzten lassen.
Hab ich alles richtig gemacht ? Oder denke ich mal wieder zu kompliziert Liebe Grüße Nadine
ihr braucht euch keine Gedanken machen, euer Stammbuch interessiert in Kanada niemanden und der Registerauszug beinhaltet alle wichtigen Daten! Kanadische Behörden sind damit zufrieden, viel wichtiger ist der akkreditierte Übersetzer!
Also bei mir gab es den Auszug aus dem Geburtenregister vom Standesamt gleich im Englischen. Das war dann anstelle nur in Deutsch so ein internationales Blatt.
In Deutschland stellt die JEDES Standesamt eine internationale Geburtsurkunde in englischer Sprache aus. Du musst es nur sagen. Unterschiedlich sind die Gebühren. Ich brauchte 5 Geburtsurkunden aus 4 verschiedenen Städten / Standesämtern. Mal war es umsonst, mal gegen 10€ cash, mal nach vorheriger Überweisung.
Aber allemal billiger als eine Übersetzung vom Dolmetscher der jedes Wort einzeln berechnet !
ich danke euch für die schnelle antworten. nun ist alles beim dolmetscher... was solls.. Ich hatte ja wegen der internatinalen geburtsurkunde nachgefragt.... aber die nette dame vom standesamt meinte , die wäre ja nicht so umfangreich, ich sollte den registerauszug übersetzten lassen....und da soll man nicht verrückt werden lg nadine
Und mein polnisches Standesamt weigerte sich, es in Englisch auszustellen! Das Standesamt in Lebach/Eppelborn schickte mir die Geburtsurkunde in deutsch zu mit dem Vermerk, das dieser Service zur Zeit nicht möglich ist, so viel dazu, das jedes Standesamt eine internationale Geburtsurkunde ausstellt. Grrrrr.....
Zitat von DragonflyUnd mein polnisches Standesamt weigerte sich, es in Englisch auszustellen! Das Standesamt in Lebach/Eppelborn schickte mir die Geburtsurkunde in deutsch zu mit dem Vermerk, das dieser Service zur Zeit nicht möglich ist, so viel dazu, das jedes Standesamt eine internationale Geburtsurkunde ausstellt. Grrrrr.....
LG, Monika
Hallo Monika.
Ich glaube, ich schrieb´von einem deutschen Standesamt, right ???