Schwitz! Da war unsere Uebersetzerei mit knapp 80 Dollar fuer etwa 10 Dokumente quasi ein bargain. So gesehen kann man sagen: Lieber etwas duemmer, dafuer billiger davon kommen! Oder anders gesagt: Bildung kostet Geld. (manchmal auch im Nachhinein)
Cheers Matt
Oder wie Ottokar's Tante aus dem Westen sagte: 'Nein, was eure Kinder alles lernen muessen! Dann lieber dumm aber gluecklich.' darauf Ottokar: "So kann nur ein gluecklicher Mensch sprechen" (aus : "Ottokar das brave Fruechtchen")
(PS: nicht im Osten aufgewachsene werden mit Ottokar nichts anfangen koennen)
Ich musste ebenfalls eine beglaubigte Ueberstzung anfertigen lassen und das obwohl es sich nur um ein Fuehrungszeugnis ohne Eintraege handelte.
Bitte schaut genau wen ihr die Ueberstzung anfertigen lasst! Ich habe zuerst nach einem Uebersetzungsdienst im Internet gesucht und fand eine ansprechende Firma mit Niederlassung in Frankfurt. Als ich dort dann anrufen wollte kamm es mir schon sehr komisch vor es war keine Frankfurter sondern Muenchner Nummer. Nach dem Telefonat in dem mir mitgeteilt wurde: Nein wir brauchen das original nicht zu sehen um eine Beglaubigte Ueberstzung anzufertigen... das Geld muss im voraus bezahlt werden ... Lange Story kurzer Sinn ich glaube das war eine schein Firma die das Geld genommen aber nie eine Uebersetzung gemacht haetten.
Sorry passt nicht 100% zum Thema. Wollte ich an dieser Stelle aber darauf hinweissen. Martina
Zitat von schinksMan kann es nicht selber uebersetzen,es MUSS von einem lizensierten Uebersetzer gemacht werden und das kostet nun mal zwischen 35 und 60$ pro Seite und wenn das 80 Seiten sind,na dann wird das nun mal sehr teuer.Sorry Funky,gibts kein Weg dran vorbei!
Danke schinks, Ich habe mir jetzt verschiedene Quoten eingeholt und eine gefunden die es auch für 2400€ übersetzen & beglaubigen würde. Nur will diese Frau dass wir erst zum Notar gehen und beglaubigte Kopien anfertigen lassen (hatte ich bis jetzt so noch nicht gehört) und dann zu ihr und sie fertigt dann von den Kopien Übersetzungen & Beglaubigungen an. Ist das wirlich nötig erst zum Notar zu gehen weiss das jemand? Oder hat das was damit zu tun dass sie dafür keine Berechtigung hat?
Ich habe für eine vergleichbare Anzahl an Seiten (29 Dokumente mit bis zu 6 Seiten) auch nicht eingesehen, die in A verlangten EUR 3.600 abzudrücken. Dann habe ich im Internet eine Übersetzervereinigung entdeckt, in der man "Stellenangebote" posten kann. Innerhalb von 2-3 Tagen hatte ich ca. 30 Angebote aus aller Welt. Das mE beste Angebot war von einer Übersetzerin bei Stuttgart, der ich vertraut und somit per Einschreiben die Originale geschickt habe. Hat bestens und überpünktlich geklappt.
Haben "nur" rund EUR 2.200 bezahlt (EUR 0.95 pro Normzeile, nur EUR 5.00 pro Beglaubigung)
Bei Interesse schicke ich die Kontaktdaten gerne per PN. Notfalls finde ich eventuell auch die Übersetzervereingung im Internet wieder (es gab noch günstigere Angebote aus Osteuropa und Asien)
Dem Visa Office habe ich eine Erklärung beigefügt - es gab keine Beschwerden.
ja - kann notwendig sein, wenn du der nicht die originale vorlegst.
die beglaubigung kannst du für schriftstücke in deutsch günstiger beim bürgeramt (service) - oder gemeindeamt machen lassen.
hallo maxim, Ja wir haben in unserem Stadteil einen Bürgerdienst, kleines Rathaus. Da rufe ich morgen mal an. Und dies ist dann günstiger als die Beglaubigung beim Notar? Hast du es selbst so machen lassen? Viele Grüsse Funky
kann ich uneingeschränkt empfehlen. man kann sich vor Angeboten kaum retten, muss sich eben genau anschauen, ob pro Wort oder (Norm-)Zeile abgerechnet wird, wie lange der Postweg dauert, wie seriös/zuverlässig der Anbieter erscheint (es gibt Freelancer oder auch zertifizierte Firmen) usw usf
Schaut doch mal bei http://www.canadats.de, auf der Seite "Einwanderungsbestimmungen". Dort gibt es einen hilfreichen Überblick über beglaubigte Übersetzungen und beglaubigte Kopien. Gruß, Franzi