hab mal wieder ne "Spezial" Frage bzgl. des B4 Formulars. Also dieses Formular wird genauso ausgefüllt, wie die anhängige goods to follow Liste und zwar werden die Sachen eingetragen, die man direkt dabei hat, richtig? Wie ins Detail muss man hier gehen? Es kann ja sein, dass man z.B. einen Koffer dabei hat mit zig verschiedenen persönlichen Gegenständen. Wie weit muss man das aufdröseln? Oder schreibe ich "1 Suitcase mit personal Items, value X $.
hmm also wir sind mit WP und 7 Koffern angekommen damals (familie nachgeholt) In Halifax beim Zoll die GtF-Liste vorgelegt, noe die brauchen wir jetzt nicht erst wenn die sachen kommen. ca 3-4 Wochen spaeter kam der Container (mit A8A Form), den wir in Woodstock NB offiziell Eingefuehrt haben. Hier hat dann der Officer das B4 ausgefuellt und wir brauchten es nur zu unterschreiben. Was der Officer sehrgut fand das wir alles was mit Erde in beruehrung kommt hinten im container, und bei Fahrraedern, Garten sachen etc. den vermerk hatten "Vor Verladung mit Dampfstrahler/Hochdruck gereinigt" Somit wurder der container noch nicht einmal geoeffnet.
hmm also wir sind mit WP und 7 Koffern angekommen damals (familie nachgeholt) In Halifax beim Zoll die GtF-Liste vorgelegt, noe die brauchen wir jetzt nicht erst wenn die sachen kommen. ca 3-4 Wochen spaeter kam der Container (mit [album]8[/album] Form), den wir in Woodstock NB offiziell Eingefuehrt haben. Hier hat dann der Officer das B4 ausgefuellt und wir brauchten es nur zu unterschreiben. Was der Officer sehrgut fand das wir alles was mit Erde in beruehrung kommt hinten im container, und bei Fahrraedern, Garten sachen etc. den vermerk hatten "Vor Verladung mit Dampfstrahler/Hochdruck gereinigt" Somit wurder der container noch nicht einmal geoeffnet.
Gruss Fred
Hi Coyote, erstmal danke für die Antwort. Heisst das, dass die garnicht wissen wollten, was Ihr unmittelbar dabei hattet? Das B4 Formular ist ja das Hauptdokument und die goods to follow Liste (B4E ?) das Nebendokument. Ihr seid doch "gelandet" und das was Ihr im Flugzeug dabei hattet war ja auch Teile Eurer Hausstandes, der ja dokumentiert werden muss.
wie du schriebst - "1 Suitcase mit personal Items, value X $.
das reicht
bei allem, das eine seriennummer hat gibst du das teil extra an und mit der nr.
bei einer fotoausrüstung reicht sicher - fotokamera - marke - nr. mit diversen objektiven.
solltest du eine profiausrüstung von nikon oder canon haben, die über 10.000 dollar wert ist würde es gut sein alle kameras und objektive genau aufzulisten - das als beispiel.
Also ganz ehrlich - über die Sachen in den Koffern bei der Einreise hab ich mir üüüberhaupt keine Gedanken gemacht Hat aber keiner nach gefragt Als dann der Container kam, hat auch ein Officer das Formular ausgefüllt und war mit unserer sehr pauschalierten Liste sehr zufrieden.
Hatte eine Liste mit den Dingen die ich mitgebracht habe gehabt. Etwas genauer wie maxim geschrieben hat war die schon. Besonders Notebook etc. war mit Seriennummer aufgeführt. Ich hatte den Eindruck, dass die nicht am Inhalt der Liste interessiert waren, sondern ob man die auch gemacht hat und welchen Wert die hat. Denke wenn Du Schmuck oder war von größerem Wert direkt mitnimmst ist das schon von Interesse.
Die good to follow liste wurde nur genauer betrachtet, da wir einige besondere Einzelposition von mehr als 10.000$ angegeben hatten und der Wert der Gesamtliste etwas höher war. Würde auch den richtigen Wert angeben. Denn die werden sicher stutzig bei der Einreise wenn Du als Gesamtwert 50.000$ angegeben hast und der Container dann mit 100.000$ versichert wurde.
Und mal ehrlich die goods to follow Liste ist doch der Hauptaufwand (das habe zumindest ich so empfunden) die andere macht man dann eben so mit. Egal ob die die sehen wollen oder nicht. Wäre doch total blöde, wenn man da steht und ausgerechnet Dein zuständiger Officer will die sehen, weil er z.B. gestern auf einer Schulung war.
Viel Spass beim Erstellen, fand das schon spannend was man wirklich so alles in Haus, Keller und Garage an Werten stehen hat.
da das ja jetzt bei uns ganz aktuell wird, noch n paar Fragen. Was trage ich eigentlich da als "importer's address" ein? Die Canadische Adresse, die ich habe ist ja nur eine "notifying address", nämlich die Adresse eines Bekannten, bei dem wir die ersten Tage wohnen werden. Danach werden wir erst eine feste Adresse haben.
Wenn ich das B4A Formular (goods to follow) nur als Deckblatt benutze und darauf auf die beigefügte Excel-Liste verweise, muss ich dann auf dem B4 Formular unter "additional list of goods" zusätzlich zu Form B4A auch einen Haken bei "other" machen?
da bin ich doch mal in den Tiefen der Schublade tauchen gewesen. [Bier wird dankend angenommen ] Ob das jetzt das B4 Form ist weiss ich nicht mehr. Wurde von Officer am Flughafen ausgefuellt heisst Personal Effects Accounting Document aber die fragen beantwortet das vielleicht auch.
Unter Description of good — See attached list {das ist eine der von mir in zweifacher Ausfertigung ausgestellte Excell Liste} Additional list of goods : Mover's Inventory Goods to follow : yes
hope that helps, in Calgary waren die beim Zoll super nett, hilfbereit und schnell.
da bin ich doch mal in den Tiefen der Schublade tauchen gewesen. [Bier wird dankend angenommen ] Ob das jetzt das B4 Form ist weiss ich nicht mehr. Wurde von Officer am Flughafen ausgefuellt heisst Personal Effects Accounting Document aber die fragen beantwortet das vielleicht auch.
Unter Description of good — See attached list {das ist eine der von mir in zweifacher Ausfertigung ausgestellte Excell Liste} Additional list of goods : Mover's Inventory Goods to follow : yes
hope that helps, in Calgary waren die beim Zoll super nett, hilfbereit und schnell.
Sanne
Ich hoffe Neopren Anzug und Taucherbrille sind wieder trocken . Das ist im Übrigen das Formular, das ich meine. Ich bin immer etwas zögerlich, wenn ich so ein Dokument blanko nem Officer vorlegen soll. Der ist vielleicht dann sauer, dass er die Arbeit damit hat. Ich werd wohle ne ausgefüllte und eine blanko mitnehmen und sehen was gewünscht ist. Bei additional goods to follow habe ich ne Excelliste, da ich aber eventuell noch etwas später vielleicht weitere Sachen nachholen werde, gibt es sozusagen eine Diskrepanz zwischen der goods to follow und der mover's inventory list. Müsste ich in diesem fall dann "other" ankreuzen?
auf die Liste gehoert jetzt schon alles was Du mal irgendwann nach Canada mitbringen moechtest. Du musst die Sachen nicht dabeihaben oder alles auf einmal mitbringen. Auch wenn Du nicht alles was auf der Liste steht jemals nach Kanada bringst ist denen das egal.
Wenn Du alles was Du jetzt besitzt auf die Liste schreibst hast Du das Problem ja nicht und die Fragen mit others hat sich erledigt.
Und etwas anderes wie Deinen Hausstand darfst Du doch eh nicht Zollfrei einfuehren.
auf die Liste gehoert jetzt schon alles was Du mal irgendwann nach Canada mitbringen moechtest. Du musst die Sachen nicht dabeihaben oder alles auf einmal mitbringen. Auch wenn Du nicht alles was auf der Liste steht jemals nach Kanada bringst ist denen das egal.
Wenn Du alles was Du jetzt besitzt auf die Liste schreibst hast Du das Problem ja nicht und die Fragen mit others hat sich erledigt.
Und etwas anderes wie Deinen Hausstand darfst Du doch eh nicht Zollfrei einfuehren.
Sanne
Das ist mir ja alles klar. Und genau deshalb gibt es ja unter Umständen einen Unterschied zwischen goods to follow Liste und Mover inventory list. Nach meinem Verständnis beinhaltet die Mover's inventory list alles, was man jemals einführen will. Die good to follow Liste beinhaltet nur die Sachen, die beim aktuellen Shipment mit dabei sind. Die Sachen ausserhalb der "Schnittmenge" darf man bis zu einem Jahr später noch zollfrei nachholen (laut Spediteur). Im Prinzip geht es mir aber eigentlich darum, wie pingelig die Beamten sind. Wenn ich z.B. auf dem Formular ein Kreuz (in diesem Fall bei den Listen) falsch gesetzt habe, werden die dann stinkig?