Das mit dem nur sprechen können müssen hört sich gut an. Schlecht natürlich nur, dass ich erstmal wieder reinkommen muss. Denn wenn ein Deutscher französisch spricht, versteh ich schon was..... aber wenn ein Muttersprachler loslegt ist Sense. Die haben einen Redefluss.....da muss man trainiert sein.
Weißt du zufällig ob es schonma vorkam dass im quebecer Französisch geprüft wurde?
Bezüglich der Wahlen: So wie ich das verstanden habe hat die PQ (Parti Quebecois) vor Quebec eigenständig zu machen. In Punkto Immigration habe ich jetzt nichts schlimmes gelesen....die bevorzugen halt französisch sprechende Leute....
Weiß vielleicht jemand mehr? Bin gespannt was sich ändern wird.
Zitat von image aber wenn ein Muttersprachler loslegt ist Sense. Die haben einen Redefluss.....da muss man trainiert sein.
Das ist doch relativ einfach: Auf dem Computer oder WLAN-Radio CBC Radio One Montreal hören; dann bist du auch über die aktuellen Ereignisse vor Ort informiert und bereit für entsprechende Plauderei.
Aus welcher Gegend kommst du denn image? Ich habe den Test in Kehl abgelegt, nahe der Grenze, und der Prüfer wurde aus Frankreich gestellt. Alle Infos zum Test hier: http://www.francais.ccip.fr
Wie gesagt, der Test wird ausschließlich über die französische Handelskammer organisiert, bzw. sogar die Pariser Handelskammer. Daher (außer es arbeitet irgendwo ein Québécois bei denen) nur "Pariser-Französisch". Also bitte nicht Montréal Radio als Vorbereitung für den Test hören Für die Immigration: ja, definitiv. Denn für Québecois muss man auch als Muttersprachler erstmal ein Ohr entwickeln.
PQ: ohne politisch werden zu wollen, das ist eine ähnliche Diskussion wie mit Bayern. Die sprechen da schließlich auch ne andere Sprache Über Sinn oder Unsinn einer Abspaltung lässt sich vortrefflich (immer im Kreis) diskutieren. Der Vergleich mit Bayern zeigt einem vielleicht auch inwiefern so ein Wahlversprechen überhaupt realisierbar ist.
Noch als Tipp um sich auf dem laufenden zu halten: canoe.ca (gibt's auch als App), gibt nen Überblick über die Nachrichten des Tages und Lesen hilft den Vokabular zu erweitern.
Zitat...die bevorzugen halt französisch sprechende Leute....
Das waere ja mal was wenn die in Quebec alle franzoesisch sprechen wuerden...
Mein Schulfranzoesich reicht gerade noch um mal Poutine zu bestellen aber glaub‘ mir...und die Erfahrung kannst Du ja vielleicht auch bald selbst machen... anders als es die Politik vielleicht vermuten laesst empfinde ich die Quebecer als sehr tolerant was die Sprache betrifft und egal was sie sagen, fuer mich hoert es sich immer unglaublich charmant an. Vielleicht kennst du das Video ja schon, es gibt einen kleinen Einblick in die Unterschiede Quebec FranzoesichFranzoesisch.
Bin aus dem Ruhrpott, will aber in dier Hauptstadt ziehen.
Hoffentlich bekommt man beim Test auch noch ne anständige Punktzahl wenn man nicht perfekt spricht und Fehler macht. Ich weiß ja nicht wie perfektionistisch die Leute da sind.
Interessanterweise las ich aber auch schon von Fällen die Jahrelang andauerten. Also Anträge auf Immigration. Ist so ein langes Prozedere noch aktuell oder gehört dasd der Vergangenheit an?
@Amy: etwas schade, daß es dann auch kein "Pariser Französisch" ist im Video, aber trotzdem sehr interessant. Dabei spricht die Québécoise netterweise doch sehr deutlich Wobei ich das mit dem "oft korrigieren" in F nicht unterschreiben kann. Vielleicht weil ich nie in Paris selbst gelebt habe, aber ausserhalb ist eigentlich jeder Franzoser eher froh wenn ein Ausländer sich bemüht französisch zu sprechen.
Lustig fand ich auch, als ich nach einigen Tagen mich an den Akzent in Montréal gewohnt hatte und dann weiter raus "aufs Land" bin... da fing das mit dem "reinhören" wieder von vorne an
Aber wie gesagt, beim Test ist das erstmal unerheblich. Und die Prüfer sind erfahrungsgemäß total nett und haben durchaus ein Interesse daran den Prüfling in ein gutes Gespräch zu verwickeln. D.h. die fangen immer langsam an und steigern das Niveau je nachdem wie das Gegenüber zurecht kommt. Denen geht es nicht darum jemanden schlecht abschneiden zu lassen.
Bezüglich der Bearbeitungszeiten ist es wahnsinnig schwer (wie bei allen Visas) einen Zeitrahmen zu nennen, denn die ganzen Nutzer legen ja nicht ihr ganzes Dossier offen. D.h. es kann immer an so vielen Dingen liegen warum etwas sich verzögert. Und dann bleibt die (absolut menschliche) Willkür der Sachbearbeiter. Manche sind lockerer drauf, andere weniger. Es hieß zwar von offizieller Seite, daß die applications gestoppt wurden um die Bearbeitungszeiten zu verkürzen, aber dem scheint nicht wirklich so. Andererseits gibt es noch einen ziemlich großen backlog abzuarbeiten.
Um ein grobes Gefühl für die Zeiten zu bekommen: http://www.trackitt.com Da sieht es nach ca 1,5 Jahren für die Gesamtprozedur (im Schnitt) aus, aber da sind dann halt alle Länder dabei und auch Fälle mit Jaaaaahren an Wartezeit, wo man nicht weiß was da los ist. Oder sehr schnelle Bearbeitungszeiten, wo man auch nicht nachvollziehen kann was da jetzt passiert ist.
sag, wäre es möglich dass du anhand des videos mal zeigst wo es kein pariser französisch ist? würde mich sprachlich sehr interessieren. Ich dachte es ist pariser französisch.
achja, ist irgendwo ersichtlich wie der backlog ist? gibt es da veröffentlichungen?
Sorry, hab mich missverständlich ausgedrückt. Die Wortwahl selbst vom jungen Mann ist schon Pariser Französisch, aber als nicht Muttersprachler ist, hat er einen ziemlich starken Akzent.
In diesem Video ist's leider nur privates Geplänkel und nicht so schön zielgerichtet wie im anderen Video, aber die junge Frau im Bild spricht Québécois und die Filmerin Pariser Französisch: http://www.youtube.com/watch?v=qaEVLFNcs4Y
Infos zum Backlog gibt's leider keine, außer das man halt mitbekommt daß noch wahnsinnig viele Menschen auf Antwort warten...