auch wenn dieses Thema vermutlich schon bis zum erbrechen in vielen Foren diskutiert wurde, hätte ich gerne noch mal eure Erfahrung hinsichtlich der zu übersetzenden und beglaubigenden Schul- und Arbeitszeugnisse bei einem Antrag auf Permanent Residence Permit. In der Checkliste von CIC steht es klar bei den Arbeitszeugnissen (übersetzt und beglaubigt), bei den Schulzeugnissen steht schon nichts mehr dabei. Da das ganze ein erheblicher Kostenfaktor ist, man andererseits aber auch keinen Formfehler bei der Bewerbung machen möchte, wäre ich euch sehr dankbar für eine Auflistung an Dokumenten, die ihr übersetzen und/oder beglaubigen habt lassen.
Vielen Dank schon mal wieder ans Forum! Viele Grüsse Petra
das Thema wurde hier schon einmal besprochen, such es Dir bitte mit Hilfe der Suchfunktion auf der Startseite. Wenn dann noch Fragen sind, stell sie bitte, kannst Du dann auch in dem Board machen, es wird damit automatisch auf die vorderen Plätze geholt.
auf der Checkliste Appendix A steht oben extra, dass alle Dokumente, die nicht in englisch oder french sind, übersetzt und beglaubigt werden müssen. So haben wir das auch gemacht bis zum Schulabschlußzeugnis.
Moin zusammen! Also wir haben zum Glück nur ein Teil der Papiere in Deutschland übersetzten lassen, und das meiste hier. Hier sind die Übersetzungskosten doch um einiges günstiger. In Bonn haben wir pro A4 Seite 10€ gezahlt, in Ottawa pro Dokument also Vorder- und Rückseite 10$ In beiden Fällen waren das anerkannte Übersetzter. Ist also eine Überlegungen Wert, die Sachen, wer kann, hier übersetzen zu lassen Gruß, Schmierfink
Schmierfink - hast Du eventuell noch die Kontaktdaten des Übersetzungsbüros in Bonn? Ich habe jetzt hier (Österreich) einige Anfragen gestellt und die Preise sind deutlich höher als 10€ pro Seite. (Bestes Angebot im Moment 25€ pro Seite + 25€ pro Beglaubigungs-Stempel!!!!).
Moin PuM, Also das war beim Übersetzungsbüro Schulenburg Waldstrasse 39 53177 Bonn e-mail: ESchulenburg@t-online.de Die Dame heißt: Elisabth Gräfin v.d. Schulenburg ist im Stadtteil Godesberg. War damals (Herbst 2004) gerade etwas oberhalb von wo wir gewohnt hatten. Aber wie gesagt wenn du warten kannst bis du hier in Kanada bist wird es noch einiges günstiger. Gruß, Schmierfink
der thread ist zwar schon etwas älter, aber ich habe noch eine info zu "beglaubigungen"....
die info ist zwar schon etwas älter aber soweit ich weiss kann man sich dokumente ganz einfach und vor allem wesentlich günstiger als bei öffentlichen ämtern bei kirchengemeinden repeskitve pastoren/pfarrern belgaubigen lassen
es ist so das Pastoren oder auch Pfarrer Dokumente beglaubigen können, jedoch dürfen sie keine Übersetzungen beglaubigen, es sei denn sie haben die Prüfung für den beglaubigten Übersetzer abgelegt. Das heißt nicht, das ein Pastor nicht englisch kann, es geht dabei nur um juristische Formalitäten..
die meisten pfarrer verstehn schon was sie da zum lesen kriegen.....und englisch können auch viele.....dann können sie ja auch übersetzen
weil,dumme pfarrer gibts eigentlich keine!
goos
Es geht hier nicht darum was wer versteht, es geht darum das Du als Beglaubiger fuer Uebersetzungen zugelassen bist. Es gibt auch Leute die ohne Fuererschein Auto fahren koennen, das macht es aber nicht legal.
Also bei uns war das auch so. Zeugnisse müssen alle übersetzt und beglaubigt werden. Also die Schulabschlusszeugnisse und Referenzen etc. Das ganze soll von einer oder einem zertifizierten und vereidigten Übersetzer gemacht werden. Dieser darf auch nur beglaubigen. Wir hatten eine sehr günstige 1€ pro Zeile. Der Berechnung des Preises liegt, wie in Deutschland allgemein üblich, die DIN 2345 zugrunde, nach der eine Normzeile 55 Zeichen beträgt. /Pro Seite macht das heut eigentlich keiner mehr./ Wir haben viele Angebote eingeholt und alle haben nur Angebote pro Zeile gemacht. Guter Schnitt ist glaub ich wirklich 1€ bis 1,20€ pro Zeile. Man kann sich ja vorher angebote einholen.
Wie ich schon mal erwähnte wenn man sich die Übersetzungen hier in Kanada machen lässt kommt man günstiger weg. Wir haben für unsere Heiratsurkunde 10$ alles inclusive gezahlt. Wer in Ontario oder in B.C ist kann über die Deutsche Botschaft oder das Deutsche Konsulat eine Liste mit Übersetzern erhalten, so haben wir das gemacht und wie gesagt wir haben nicht mehr als 10$ pro A4 Seite gezahlt. Gruß, Schmierfink